Η αναζήτηση βρήκε 14 εγγραφές

από Panagiotis
09 Μάιος 2008, 14:20
Δ. Συζήτηση: Ψαλμωδία και Ιεροί Κανόνες
Θέμα: Οι Ψάλτες κατά τους Ιερούς Κανόνες
Απαντήσεις: 16
Προβολές: 55100

Re: Οι Ψάλτες κατά τους Ιερούς Κανόνες

Τείνω να συμφωνήσω με την άποψη του Χρήστου Τσακίρογλου. :good: :good: Ναι, δεν πρέπει να είμαστε φιλάργυροι, όμως να μην φτάνουμε να γινόμαστε και επαίτες. Πρέπει να βρεθεί μια μέση οδός. Αν ο ανώτερος κλήρος μας βλέπει σαν αναγκαίο κακό και όχι σαν συνεργάτες δεν μπορούμε να συνεννοηθούμε. Πολύ εν...
από Panagiotis
09 Απρ 2008, 16:05
Δ. Συζήτηση: Διορθωτέα και μη
Θέμα: Λειτουργικά: Άξιον και δίκαιον... εστί, προσκυνείν...
Απαντήσεις: 7
Προβολές: 22596

Re: Λειτουργικά: Άξιον και δίκαιον... εστί, προσκυνείν...

Το άξιον και δίκαιον...προσκυνείν κλπ. είναι η πράξη των σλαβοφώνων και ρουμανοφώνων εκκλησιών, οι οποίες διετήρησαν αρκετά στοιχεία που "εξαφανίστηκαν" στην δική μας περίπτωση (πληρωθήτω, τυπικά-έστω και σε "περίληψη" κλπ.)
από Panagiotis
09 Απρ 2008, 15:41
Δ. Συζήτηση: Λειτουργικά και Κανονολογικά θέματα
Θέμα: Ακολουθία του Μνημοσύνου: Καθόμαστε στο Μνημόσυνο ;
Απαντήσεις: 3
Προβολές: 18535

Re: Ακολουθία του Μνημοσύνου: Καθόμαστε στο Μνημόσυνο ;

Aυτά που λες Μιλτιάδη είναι πολύ σωστά.
Που να δεις τι συμβαίνει στα κοιμητήρια (έχω υπηρετήσει στο παρελθόν σε ναό κοιμητηρίου! Το ρεκόρ μου ήταν 22 μνημόσυνα την Κυριακή των Βαΐων!) :(
από Panagiotis
09 Απρ 2008, 12:01
Δ. Συζήτηση: Υμνολογία
Θέμα: Αναβαλλόμενον σε ξένη γλώσσα.
Απαντήσεις: 5
Προβολές: 19029

Re: Αναβαλλόμενον σε ξένη γλώσσα.

Μια καταλέξη μετάφραση χωρίς να τηρηθούν οι κανόνες του συντακτικού της γλώσσας στην οποία γίνεται η μετάφραση θα ήταν "ξένον άκουσμα". Οι ύμνοι της εκκλησίας μας από συντακτική και γραμματική άποψη είναι τέλειοι και μια "κακή" μετάφρασή τους μάλλον τους δυσφημίζει... Οι Ρουμάνοι...

Επιστροφή στην ειδική αναζήτηση