Εσπερινός της Αγάπης: Ευαγγέλιον σε όλες τις γλώσσες;
Δημοσιεύτηκε: 23 Απρ 2008, 08:30
Στον αποκαλούμενο "Εσπερινό της Αγάπης"... τα τυπικά λένε απλά "Ο Εσπερινός" ή "Τη αγία και Μεγάλη Κυριακή του Πάσχα εσπέρας. εις το λυχνικόν"
Το ισχύον Τυπικόν της Εκκλησίας, το ΤΜΕ, λέει σ. 372: "και αναγινώσκεται το Ευαγγέλιον Ούσης οψίας μέχρι του Ου μη πιστεύσω, κατά περιόδους επαναλαμβανομένας και υπό των Αρχιερέων, των Ιερέων και των Διακόνων".
Το ΤΓΡ, σ. 832 λέει "αναγινώσκεται το Ευαγγέλιον Ούσης οψίας μέχρι του Ου μη πιστεύσω, υπό τε του ιερέως εκ των αγίων θυρών και υπό του διακόνου εκ του άμβωνος κατά περιόδους, εκ περιτροπής, επαναλαμβάνοντος του διακόνου τα υπό του ιερέως αναγινωσκόμενα".
Το δε ΤΑΣ του 1545 το έχει απλά ως αναγινώσκεται το κάθε Ευαγγέλιον, σ. 126.
Που το βρήκανε οι σημερινοί νεωτεριστές και το διαβάζουν "σ' όλες τις γλώσσες"; Και αν δεν έχουν κανα γαλλομαθή ιερέα, βάζουν λαϊκό να το διαβάσει στα φράγκικα! Έχουν ιερωσύνη οι λαϊκοί και διαβάζουν Ευαγγέλιον στην εκκλησία;
Το ισχύον Τυπικόν της Εκκλησίας, το ΤΜΕ, λέει σ. 372: "και αναγινώσκεται το Ευαγγέλιον Ούσης οψίας μέχρι του Ου μη πιστεύσω, κατά περιόδους επαναλαμβανομένας και υπό των Αρχιερέων, των Ιερέων και των Διακόνων".
Το ΤΓΡ, σ. 832 λέει "αναγινώσκεται το Ευαγγέλιον Ούσης οψίας μέχρι του Ου μη πιστεύσω, υπό τε του ιερέως εκ των αγίων θυρών και υπό του διακόνου εκ του άμβωνος κατά περιόδους, εκ περιτροπής, επαναλαμβάνοντος του διακόνου τα υπό του ιερέως αναγινωσκόμενα".
Το δε ΤΑΣ του 1545 το έχει απλά ως αναγινώσκεται το κάθε Ευαγγέλιον, σ. 126.
Που το βρήκανε οι σημερινοί νεωτεριστές και το διαβάζουν "σ' όλες τις γλώσσες"; Και αν δεν έχουν κανα γαλλομαθή ιερέα, βάζουν λαϊκό να το διαβάσει στα φράγκικα! Έχουν ιερωσύνη οι λαϊκοί και διαβάζουν Ευαγγέλιον στην εκκλησία;